Монолог концерт «Порядок слов»

смотреть фрагменты на YouTube и ВК видео

15 февраля.

Здравствуйте!
Сегодня произвели генеральную репетицию спектакля «Прощание с бумагой» на сцене главного театра австралийского города Перт. Театр носит имя Хита Леджера. Этот замечательный актёр, которого большинство зрителей помнит по роли Джокера в Бэтмене, никогда не играл в этом театре. Он просто австралиец. Австралийский театр всё-таки явление весьма условное. Вот жители Перта и назвали свой театр в честь известного киноартиста, чья трагическая жизнь трагически оборвалась.

Театр технически устроен совершенно. Это невероятно удобный театр и для актёров и для зрителей. В нём около шестисот мест и это самый большой театр города Перт.

В нём работают какие-то чудеснейшие люди, которые относятся к приезжим артистом с благоговейным почтением. Так что репетиция прошла замечательно.

Отдельно надо сказать о том, что декорация спектакля «Прощание с бумагой», которую мы отправили из Санкт-Петербурга кораблём через два океана, в пути задержалась. Проще говоря, декорация не успела придти ко времени нашего спектакля. Спектакль завтра, а декорация ещё в море. То, что декорация не успевает, стало ясно ещё месяц назад. Поэтому фестиваль и театр запросили от нас чертежи. Мы их выслали, и они изготовили точную копию наших декораций. Изготовили очень хорошо. Так что у меня теперь есть комплект декораций в Австралии.

Если кто-то помнит мой спектакль, то знает, что в нём на сцене фигурирует пять дверей. Австралийцы заказали двери в Новой Зеландии. Так что у меня завтра на сцене будет супер экзотическая декорация. Она австралийско-новозеландская. Чего ещё можно хотеть в этой жизни??? Реквизит в виде конверта, бумажек и самое главное — промокашки, мы привезли с собой. Почтовые ящики у меня на сцене будут австралийские. Они очень отличаются от тех, к которым мы привыкли, но я уверен, что австралийцы об этом не догадаются.

Мой технический директор улетал в Австралию на неделю раньше нас, чтобы всё проконтролировать. Но из-за московских снегопадов тоже не смог вылететь вовремя. Короче говоря, Австралия очень далеко и всё что касается доставки сюда чего-то из России связано с изрядными нервами… А моя декорация доплывёт до Австралии через пару недель, развернётся и поплывёт обратно, чтобы как-нибудь к октябрю добраться на родину. Постараюсь завтра после спектакля найти силы и рассказать, как всё прошло. Мне, конечно же, очень и очень интересно, как этот спектакль воспримут люди, живущие в другом полушарии с другими звёздами в небе и с представлениями о том, что юг это холодно, а север — тепло. Я очень хочу, чтобы им спектакль понравился. Потому что австралийцы мне как-то чертовски нравятся. Очень хорошие и в самом лучшем смысле этого слова здоровые люди.
Ваш Гришковец.

14 февраля.

Здравствуйте!
Сегодня, наконец-то, в Австралии закончили репетировать «Прощание с бумагой». Весь текст спектакля на удивление целиком и полностью совпадает с пониманием и представлением австралийцев о мире и о том, что значит для русского человека расстояние, радость встречи, ожидание письма и преодоление ради того, чтобы увидеть дорогого человека… Мой драгоценный переводчик и теперь уже старший товарищ и друг Кайл сообщил, что на английский язык напрямую не переводятся такие слова как «пошлость», «»воля» или «уют». Эти слова переводятся набором слов или словами, которые передают только оттенки наших слов… Работа с Кайлом была невероятно интересной. Теперь остаётся только ждать самого спектакля и узнать, как наш спектакль отразится в сознании австралийского зрителя.

Общение с Кайлом для меня большая радость. Он человек возраста моих родителей, и его судьба и история поражает моё воображение. Он успел в юности, спасаясь от вьетнамской войны, в которой Австралия вместе с американцами принимала участие, пожить в Финляндии. Он как студент помнит Советский Союз времён моего детства. Он дипломатом работал в Советском Союзе в момент исчезновения СССР и появления России как отдельного государства. Он работал дипломатом в Китае… а сейчас он репетирует со мной спектакль «Прощание с бумагой». Мы вместе волнуемся. Нам предстоит послезавтра представить уже не мой спектакль, а наш спектакль австралийскому зрителю. А Австралия уникальна тем, что это единственная страна, которая равняется континенту.

А после репетиции я поехал к океану и сегодня я впервые в жизни видел Индийский океан и мне удалось сфотографировать первое прикосновение Индийского океана… А потом я видел закат.

Комментарии к этому ощущению излишни. Одно понимаю, что капитан Кук приплыл сюда очень издалека. И потомки капитана Кука в виде и в качестве сегодняшних австралийцев стали очень приятными людьми. Мне нравятся австралийцы. Это какие-то очень здоровые во всех смыслах люди. Возможно, они не согласятся с моей оценкой, как люди, которые хорошо понимают все сложности местной жизни, но я хотел бы, покидая Австралию оставить здесь людей, которых посчитал бы своими друзьями.
Ваш Гришковец.

13 февраля.

Здравствуйте!
Пробыл ещё один день в Австралии.

На утро была назначена репетиция с переводчиком, но я попросил её передвинуть на 16 часов местного времени, потому что понял, что не могу отключиться от того, что думаю и всё время сомневаюсь, что я в Австралии. Я понял, что мне необходимо немедленно увидеть кенгуру и убедиться в том, что я действительно на этом самом отдалённом континенте. Так что вместо утренней репетиции я отправился в национальный парк, где была обещана встреча с кенгуру и коалой.

От центра города Перт нужно было ехать сорок минут. Ехали почти всё время по городскому ландшафту. Как только выехали за городскую черту возник полицейский кордон. Всех без исключения водителей заставляли подышать в трубочку. В 9:30 утра. Не выборочно! Всех! Даже водителей грузовиков. Значит, не всё в порядке в Австралии с трезвыми водителями.

После кордона проехали буквально две минуты, и с правой стороны от дороги я увидел большое количество верблюдов… Я не шучу! Большое количество одногорбых верблюдов, которых мы знаем по пачке сигарет Кэмэл. В этот момент я категорически сильно засомневался, что я в Австралии.

Во второй половине дня я спросил австралийского переводчика Кайла, уж не пригрезились ли мне верблюды в Австралии. Он объяснил мне, что этих одногорбых верблюдов в Австралии много, поскольку больше века назад их завезли на континент вместе с их хозяевами афганцами, для того, чтобы проводить через пустынный континент телеграфные линии. Люди из Афганистана и их верблюды очень в этом преуспели и остались в Австралии как довольно привычный местный элемент.

В парке, который называется Whiteman park, или парк белого человека, я видел и кенгуру, и коала… В парке написано большими буквами «Не называйте нас медведями, мы обижаемся.» Проще говоря, я видел кенгуру и немедведя коала. Эти животные работают точно также, как крокодил Гена работал в зоопарке крокодилом. В определённое время выстраивается огромная очередь из людей, в основном, из индонезийцев и гонконгских китайцев, которые ждут общения с коала. Работники национального парка в определённое время выносят коала и сажают их на специально подготовленное бревно. К этим чудесным животным ненадолго подпускают людей, предварительно инструктируя, что гладить их можно только тыльной стороной ладони. Коала сидит, уцепившись в полено, и терпеливо выдерживает поток проходящих через него людей. Я был одним из них. Погладил тыльной стороной ладони, предварительно умыв руки в специально приготовленном рукомойнике, имел две минуты общения с животным и ушёл счастливый.

В Австралии добывают нефть и газ, но коала и кенгуру также являются ресурсами экономики Австралии. Эти животные на моих глазах очевидно зарабатывают деньги для своего континента. Работают они животными часа три в сутки. Но как человек, работающий на сцене, должен сказать, что работа у коала непростая. Их все могут трогать. Артистов на сцене всё-таки трогать запрещено.

Этот кенгуру крепко спит. Я его трогал, он тёплый.

Кенгуру можно кормить. Они к тому, что их кормят, привыкли. Они лояльно относятся к рвению людей их кормить.

Так что коала я погладил, кенгуру покормил, убедился, что я всё-таки в Австралии, и со спокойной душой приступил в назначенное время к репетиции. Спектакль предстоит сыграть через два дня, и я очень надеюсь, что он пройдёт хорошо. Я надеюсь быть не менее убедительным, чем коала в своей роли. С переводчиком Кайлом работать интересно, непросто, и именно поэтому есть надежда на хороший сценический результат.

Индийский океан пока ещё не видел. Не всё сразу.
Ваш Гришковец.

13 февраля.

Здравствуйте!
Пробыли первый день в Австралии в Перте. Первую половину дня репетировал с переводчиком. Зовут его Кайл, он взрослый человек, существенно меня старше. Когда-то удивительным образом в конце семидесятых попал из Австралии учиться в МГУ, а потом долго служил на разнообразной дипломатической ниве. Он прекрасно перевёл текст «Прощания с бумагой». Оказывается и промокашки, и чернильницы с перьями, а также телеграммы, письма, открытки — всё это в Австралии существовало и являлось большой и существенной частью жизни австралийцев близкого моему и старшего возраста. В процессе перевода возникли отдельные крайне специфические, сугубо австралийские детали. Например слово «море» Кайл хочет переводить только как «океан». Не потому, что он не знает этого слова, а потому что австралийской публике слово «море» непонятно, у них морей нет, у них кругом океан.

Кенгуру пока не видел. А вот русских уже встретили. Не туристов, местных. В связи с этим логика простая: если кенгуру я ещё не видел, а русских встретил, значит русских здесь больше, чем кенгуру… Пока ещё не верится в то, что мы в Австралии. По городу летают такие же голуби, как и у нас. Их завезли сюда европейцы и они очень и очень снижают уровень экзотичности австралийской городской среды. Встречали таких птиц, которых прежде видеть не доводилось. Видели фантастически красивых попугаев, чёрных лебедей и пообщались с кукабаррой.

Кукабарра — крепко сбитая головастая птица с увесистым длинным клювом. Размером со среднюю ворону. Этот кукабарра прямо на глазах у нас выхватил из руки у человека кусок пиццы, который тот собирался сунуть в рот. Выхватил аккуратно, не поцарапав и не задев человека. Сработал, как высоко квалифицированный щипач. То есть карманник высшей категории. Мы потом предлагали ему еду, поскольку он уселся неподалёку, но он все предложения игнорировал. Смотрел на еду с интересом, но принять подношения не мог. Воровские кодексы чести не позволяли ему принять подачку. Он должен воровать. И когда мы про него забыли, отвлеклись и отвернулись, он тут же незаметно со спины подлетел, выхватил из руки еду и был таков.

В городе Перт мне нравится. Городская среда удобная, и очень легко с австралийцами. Они неделанно доброжелательны, открыты и общительны. При этом в них нет панибратства, и их простота не хуже воровства. Пока это всё что я могу сообщить…

Пожалуй, ещё добавлю, что много незнакомых запахов долетает со стороны парков и зелёных насаждений и в небе незнакомые звёзды. И ещё мы в небе видели очень яркий метеорит. Надеюсь, его кто-то заснял или его зафиксировали видеорегистраторы. С челябинским ему, конечно, не потягаться, но это первый метеорит, который я видел в жизни.

Пока не увижу кенгуру, до конца не смогу поверить, что я действительно в Австралии.
Ваш Гришковец.

11 февраля.

Здравствуйте!
Четыре часа назад приземлился в Австралии. Последний час полёта сидел прижавшись к иллюминатору, чтобы поймать тот самый момент когда я увижу краешек земли… Краешек этого континента. Думал о всех тех моряках, которые искали неизведанные земли, представлял себя марсовым матросом, который первый на корабле кричит «Земля! Земля!» И я поймал этот момент.


Паспортный контроль занял какие-то минуты. Мы везли с собой конфеты и крымское вино в подарок организаторам фестиваля. В декларации нужно было указать всё, что мы с собой везём съестного — мясо, мясные изделия, любые фрукты, злаки, семена и тому подобное, но конфеты и вино никак не значились. Проверили нас строго, но доброжелательно. Конфеты и вино для пригласивших нас, но ещё нам незнакомых австралийцев мы всё же провезли.
Успели прогуляться по центру Перта и по какой-то набережной. Тепло. Приятно. Много незнакомых запахов. В небе совсем незнакомые звёзды. Воду в раковине проверили. Действительно закручивается в другую сторону, чем у нас. Выпил местного пива. Пока ощущение реальности не пришло. Я знаю, что я в Австралии, но пока явных признаков, кроме запахов и звёзд не встретил. Люди как люди. Дома как дома. Пиво как пиво. Но я в Австралии!!!

Кенгуру пока не видел.
Ваш Гришковец.