2 августа.

Здравствуйте!
Второе августа — Ильин день. Я уже не раз писал о том, что Ильин день в моём детском сибирском сознании всегда был днём окончания летних радостей. Почему-то именно после Ильина дня вода в нашей реке Томи быстро остывала и купание прекращалось. И вроде до Ильина дня стояла хорошая погода, даже изнурительно знойная, и вроде холодного дождя на Ильин день не случилось, но то ли ночи после Ильина дня становились существенно холоднее, то ли… Не знаю! Но Ильин день мы не любили. Бабки поговаривали, что Илья-пророк в воду писиет и лето идёт к закату, купаться, мол, нельзя.
А мне всё время думалось: «Далась Илье-пророку наша Томь! Где Илья-пророк и где Томь?! Почему он избрал для себя именно нашу реку?» Я-то помнил что на юге, у бабушки, в Азовское море или в реку Кальмиус Илья-пророк ничего себе подобного делать не позволял. И про Ильин день там никто даже и не вспоминал, и не был Ильин день для южан каким-то особеным, заметным и памятным.
На Корфу Ильин день если кто-то и знает, то только те, кто служит в многочисленных маленьких церквушках, или те, кто знает церковный календарь. Ну, и ещё те кто сегодня празднует день рожденья и назван Ильёй в честь не любимого в моих родных краях пророка.

В данный момент за окном жара, как и вчера, и позавчера, звенит цикадами. И завтра она будет также звенеть. И улечу я отсюда под звон цикад. Горизонт сейчас неясен, он в белой дымке. Эта дымка тоже зной. Дальние острова, которые видны на рассвете сейчас скрыты этой дымкой или угадываются едва. Море неподвижно. Штиль. Цвет моря какой-то удивительно бело-голубой, и небо бело-голубое. Море чуть темнее неба. И из-за того, что дымка скрывает внятную линию горизонта, не видно, где море переходит в небо и наоборот. Гладкая вода во всём обозримом пространстве исчерчена причудливыми линиями. Это следы от корабликов и кораблей. Какие-то прошли два часа, а то и более, назад, какие-то прошли недавно. И узкая полоска воды даже несколько часов назад разрезанная носами и взбитая винтами сейчас почему-то чуть более гладка, чем вся остальная морская поверхность. След от лодки или кораблика лежит на поверхности, как тончайшая и совершенно прозрачная лента. Она извивается, эта лента, в каких-то местах её перерезают и рвут другие лодки и кораблики…
В такую тихую погоду эти ленты, эти следы, подолгу видны. Штиль. Полное безветрие. Так и хочется представить себе каких-то античных мореходов, которым в такую погоду было не до красот. Они, наверняка, проклинали безвертрие, налегая на тяжёлые вёсла своих триер, ну или галер (я плохо разбираюсь в классификации античных судов).
Ещё те были корабли. И как они умудрялись на них избороздить все местные моря? Благо, островов тут огромное множество и расстояния между ними не так уж велики. Вот неспешны и долги были путешествия античных мореплавателей. Уже тогда на этих островах было хорошо.
Аргонавты прятались на Корфу. Прихватили в Колхиде, по сути в Грузии, золотое руно, и с этим руном какое-то время скрывались на Корфу. Нахожусь здесь третью неделю и понимаю, что неплохо им было тут скрываться от преследователей.
Здесь я не удивляюсь тому, как долго добирался домой Одиссей. В общем-то и плыть было не так уж далеко. Но семь лет его удерживала нимфа Калипсо на своём острове. Он, якобы, у неё там томился в плену. Но сдаётся мне, что не очень-то он томился. Хорош плен: юг, море, нимфы.
И на Корфу его хорошо приянли. Дочь местного царя Навсикая, умница, красавица, спасла после крушения… Царь принял, как родного, устроил праздник, предоставил слово, Одиссей рассказал аж в нескольких долгих песнях «Одиссеи» все свои приключения. Рассказывал долго. Его вежливо выслушали, в общем, всячески уважили. Предложили жениться на Навсикае. И они сама хотела. Ан, нет! Он, как верный муж своей Пенелопы и после семи лет с нимфами, отказался. Так ему на Корфу предоставили транспорт, можно сказать — яхту, и отправили к жене, которую в это время одолевали женихи. То есть, видите, какие прекрасные люди живут на Корфу: всем рады, всех готовы напоить, накормить, только приплывайте, прилетайте, приезжайте…
И я думаю, что Одиссей уехал с Корфу потому что направлялся на свой остров Итаку. Если бы ему нужно было в Тюмень или в Абакан, я полагаю, что он бы очень подумал над местным предложением.

Как же здесь вкусно!!!
Порекомендовали мне тут один ресторан в маленьком городе Касиопи. Сказали, что лучшего мяса на острове практически не найти, чем в ресторанчике с легко запоминающимся названием «Трилогия». Сказали, что хозяин ресторана настоящий кудесник, фанат своего дела и выдающийся знаток греческих вин, о которых, как мне стало ясно здесь, разговор особый.
Я позвонил в этот ресторан, чтобы заказать столик, так как заведение известное и требует бронировать всё заранее. Трубку взял, судя по всему, сам хозяин. Он был любезен, рад, спросил из какой я страны, поинтересовался, откуда я знаю про его заведение. Я сказал, что мне его рекомендовали друзья. Это его тоже обрадовало. А потом я спросил есть ли у него в меню клефтико. И не такое, как делают здесь из баранины, а настоящее — из козлиного мяса. Тут же голос хозяина изменился, он сказал, что и без козлятины у него прекрасное меню, что козлиное клефтико я могу отведать на материке, что материк рядом, и что мест у него сегодня свободных нет. Обидчивый попался кудесник и фанат своего дела.
Но ничего, мы заказали-таки столик другим голосом и прибыли в это заведение. Ресторан, дейстивительно, был переполнен. Переполнен в основном пожилыми англичанами. Хозяин со всеми разговаривал, всем радовался. И нам был рад, не зная, что я тот самый любитель козлятины, которому он отказал в месте.
Он оказался мужчиной лет 55-60. С лысиной, с улыбчивым, подвижным лицом, чем-то походий на Луи де Фюнеса, но только худощавый и не маленький, а среднего роста, но с такими же блестящими глазами, которыми он беспрерывно подмигивал, причём, я за вечер насчитал вариантов двадцать подмигиваний, означающих разное.
Он был нам рад, посоветовал то, что нужно попробовать и то, что нужно отведать непременно. Какое-то время раздумывал, особым образом подмигнул, ушёл и принёс бутылку вина. Нёс он её почтительно. По тому, как он её держал в руках, было ясно, что он хочет предложить нам что-то очень им любимое… Вино, действительно, оказалось прекрасное. Я бы и хотел сравнить его с какими-то французскими или испанскими аналогами, но не могу. Красное, тёмное, но не тяжёлое и не тягучее, Изумительного цвета и букета. А название его очень греческое, мифологиеское и очень подходящее для вина: «Лабиринт». Должен сказать, что Лабиринт этот хорош и из него не хочется выходить. А также Минотавр в этом лабиринте тебя не поджидает, хотя и подали нам к этому вину прекрасную говядину.
О! Какая была говядина! Тушёная двое суток в особой печи и при какой-то лишь этому хозяину известной температуре… Маленькие мешочки из теста с креветками, казалось бы обычный салат, но заправленный таким соусом, который вспоминается на утро и хочется именно этого вкуса… Запечёный перец фаршированный сыром, какие-то маленькие закуски, триадиционные, но прошедшие через руки повара и приобретшие свои особенные черты и оттенки… Розмарин, который здесь обладает мощнейшим ароматом, другие неизвестные мне травы, оливковое масло, которое хочется просто взять и пить… Запахи, запахи… ветер, пролетевший через оливковые рощи, который сменяется ветром, который пролетел над морем и потёрся о скалы… Вино, яркие, простые и непростые вкусы… вечер, лёгкое опьянение от всего этого и от вина, конечно — вот что такое ужин на Корфу.
Во время такой трапезы даже смешно вспоминать о гастрономических экспериментах и лабораторных опытах модных ресторанов Москвы, Питера или украшенных мишлиновскими звёздами знаменитых заведений холодных городов, типа Копенгагена.

Ошеломлённый и восторженный, счастливый и впечатлённый ужином, я признался хозяину в том, что это именно я звонил ему и спрашивал про клефтико, что я винват, но меня можно простить, потому что прежде я в его ресторане не был, меню не знал, а клефтико знаю по посещению Кипра и некоторых других островов. Я немедленно был прощён, а хозяин был настолько тронут, да, к тому же, обходя гостей, он выпил с ними, да и со мной тоже немало ципуро из собственных подвалов, что пообещал лично для меня приготовить настоящее клефотко, но только ему для этого нужно сплавать на материк и купить хорошего, чистого козлёнка, потому что нужной козлятины на Корфу не найти. Я подумал, что это широкий жест и громкие слова выпившего островитятина, которые всё-таки склонны к хвастовству и браваде… Но хозяин прищурил один глаз, подмигнув секунд на семь-восемь, задумался и сказал, чтобы я приезжал через 4 дня, в 9 часов вечера, к этому времени он сплавает на материк (материк здесь недалеко, до материка всего 6-7 км через пролив, просто это звучит громко — сплавать на материк), найдёт нужного козла и приготовит мне клефтико, которого, разумеется, у него в меню нет.

Он сделал, как обещал. Мы даже не созванивались предварительно. Мы просто приехали в назначенный день к назначенным девяти часам. Хозяин не сразу вышел нас встречать, хотя видел, что мы подъехали. А поздороваться подошёл как бы между делом. Он был весь из себя деловит и таинственен. Он, разумеется, ждал моего вопроса, мол, как там насчёт козла, чтобы наверное изобразить недоумение и возмущение, мол, как я могу сомневаться. Но я тоже ещё тот артист. Я сел ни в чём не бывало за стол и даже уткнулся в меню. А он только этого и ждал.
Он, конечно же, готовился к исполнению своей симфонии. И симфония ему удалась. Клефтико подали нам даже не дождавшись нашего заказа. К нему он принёс бутылку Лабиринта, но только гораздо более старого урожая, в красном сургуче, и Лабиринт этот был, должен вам сказать, куда более сложный и запутанный своими открывающимися вкусами и ароматом.
Подав блюдо, которое внешне ничем не напоминало то клефтико, которое я едал на Кипре, он удалился и издалека, как ребёнок, поглядывал, как я его ем и что со мной происходит. Поверьте, я постарался наполнить его творческое сердце радостью успеха. Здесь, главное было не переборщить и дать хоть и заметные, но не чрезмерные выражения лица. Нужно было показать удивление, внимательное изучение вкуса той еды, которая попала мне в рот, потом восторг, а потом просто высокое наслаждение. Я всё это на своём лице изобразил. Сделать это было мне легко и просто, и это не благодаря многолетнему сценическому опыту и тренированности лица, а только потому что лгать не пришлось. Вкусно было просто фантастически! Так что Одиссея, Ясона и прочих аргонавтов я здесь понимаю.
Если кому-то посчастливится побывать в здешних местах то, думаю, с конца мая по октябрь вы сможете посетить названное мною заведение и увидеть этого хорошего человека на его рабочем месте. Будьте улыбчивы, открыты, просты, забудьте о том, что очень много знаете о еде, будьте настроены на хорошее и обязательно голодны… Тогда вам будет рад хозяин этого заведения, а вы получите большое гастрономическое и человеческое удовольствие. (Уверяю вас, он знать не знает о том, что я пишу это, и скидки в этом ресторане мне никто не предлагал).

Но это я описал замечательный и знаменитый на острове ресторан. В таком каждый день есть не будешь, да и не надо… Главное здесь — быстро разобраться где и что есть.
Можно же побывать на Корфу и подумать, что всё что я здесь описываю это не про это место.
Проще всего ходить в забегаловки возле многолюдных пляжей, есть сомнительного качества гамбургеры и картошку фри — вот тебе и греческая еда. Или питаться там, где поедают привычную им еду весьма малобюджетные туристы из Италии, которые приплывают сюда с южной точки итальянского каблукана на паромах, которые идут всего шесть часов. Приплывают сразу в плавках и со своими трескучими мотороллерами. Ведут они себя здесь тоже трескуче, не без высокомерия по отношению к грекам. Ну а греки для них готовят соотвественно.
Здесь, на Корфу, нужно есть в тех тавернах, которые тебе, если тебя местные люди поймут, как человека не поверхностного и с уважением относящегося к тому месту, куда ты прибыл, порекомендуют, объяснят, как туда проехать, и даже скажут, как зовут хозяина, и что в той или иной таверне стоит заказать. В этом случае вас ждёт простая и вкусная еда.
На вашем столе обязательно окажется садзыки, который на Корфу вкуснее, чем на других островах, а это просто местный йогурт с мелко порезанным огурцом и чесноком. Пока ждёшь свой заказ садзыки и свежайший белый хлеб, а также совсем лёгкое домашнее белое вино, а ещё оликовое масло — это лучшее, что только можно вообразить… Тут очень важно не перестараться, а то это так вкусно, что и заказ может просто в вас не поместиться.
Здесь обязательно нужно есть осьминога. Его тут подают либо варёным, но уже охлажденным и в маринаде, либо готовят на гриле. Осьминог есть в репертуаре любой таверны. Он — здесь блюдо обычное, к нему не относятся с пиитетом, поэтому и готовят очень вкусно.
Кальмары на гриле или во фритюре можно брать смело — это тоже здесь готовят почти в любом месте хорошо, не пересушивают и ни недожаривают. Мусака, стифадо, сардины, гаврос — этим всем можно заполнять стол, особенно если вы пришли большой компанией и можно весело всё таскать друг и друга из тарелок. Мидии — обязательно!!! Мидии здесь роскошны! И в каждой таверне их готовят чуть-чуть по-разному. Там чуть более кислое вино, в котором их варят, в другом месте — чуть больше чеснока, в третьем — ещё какая-нибудь деталь.
И вино, вино, вино.

Здесь и именно здесь процветает жизнерадостная простота еды, вся эта еда летняя, яркая своими вкусами, свежайшая, и ты понимаешь, что всё это нужно есть и пить только здесь. Это вино нужно пить здесь и никуда его не везти, потому что в наших широтах оно будет кислым и блёклым После здешних мидий на мидии в наших заведениях даже не захочется смотреть. А осьминог, который за то время, пока его довезут до наших поваров, сильно подорожает, потеряет нежность и даже присоски на его щупальцах утратят тот самый розоватый, аппетитный оттенок, который украшает здесь осьминога, как румянец щёки здорового и жизнерадостного человека.
Ваш Гришковец