8 октября.

Здравствуйте!
Ещё немножко про Ташкент…

В Ташкенте, если ты групповой турист из Европы или из-за океана, и если тебе без разницы, кто перед тобой: узбек, казах или кореец, по причине того, что Восток – это для тебя что-то общее и не разделённое на народности и страны, на разные традиции, голоса и наречия, если тебе достаточно, что тебя возят автобусом от одной достопримечательности к другой, то тебе в Ташкенте всё просто и ясно.

Но если ты в Ташкенте не только с туристическими целями, и ты с детства знаешь, что Средняя Азия невероятна разнообразна, знаешь, что Восток – дело тонкое, а также в школе тебя научили, что русский язык – это язык межнационального общения, то для тебя в Ташкенте всё намного сложнее, потому что ты, хоть и в гостях, но в то же время ты не чувствуешь, что ты в Ташкенте чужой. И тебя чужим тоже не считают. Отсюда и возникает не проблематичность, а именно сложность. Как в сложносочинённом предложении.

Читать далее…

6 октября.

Здравствуйте!

Три дня назад вернулся из Ташкента. Был в Ташкенте трое суток. Более-менее уже пришёл в себя.

В Ташкент приезжал вместе с Московским Художественным театром имени Чехова. Это были небольшие, но очень значимые гастроли. Полвека МХТ не был в Ташкенте.

Событие? Конечно!!! А для меня это ещё какое событие…

Театр вывез на ташкентские гастроли всего два спектакля. И оба по моим пьесам. То есть спектакли «Дом» и «Весы». Так что я приезжал на гастроли в качестве автора, который работает с Московским художественным театром имени Чехова. То есть, в качестве… не буду говорить, кого. Мы и так помним, какие авторы работали с этим великим театром. Проще говоря, для меня это был трёхдневный праздник.

Читать далее…

4 октября.

Здравствуйте!
Недавно, буквально на днях, снимался в кино и в процессе съёмок сделал очень странное, забавное открытие про суть актёрской профессии.

В какой картине, у какого режиссёра и с кем снимался, пока сказать не могу. Работа в самом разгаре, и я не имею права открывать хоть какие-то секреты. Могу сказать только про свою собственную роль, да и то чуть-чуть. Но главное я хочу сообщить о своём открытии…
Исполняю я роль хирурга.

Читать далее…

11 сентября.

Здравствуйте!

Начинается третий сезон спектакля «Шёпот сердца». Это единственный спектакль, который мне не удалось сыграть в Украине. И боюсь, что вряд ли удастся, особенно после официального запрета на мой въезд в Украину. Очень. Очень жаль! Всю прошедшую неделю занимался тем, что готовил текст этого спектакля к публикации в книге. Записывал «Шёпот сердца» как литературный текст, возможный для прочтения глазами. Это довольно сложная работа.

Занимался этим и со всей остротой почувствовал, как мне жалко, что не смогу я это сыграть на сценах Киева, Харькова, Одессы, Днепропетровска, Житомира и так далее. Очень жаль, потому что много прозвучало бы именно со сцен этих городов особенным образом, было бы также особенным образом услышано и понято. Когда я задумывал и начинал работу над текстом этого спектакля, мне не могло и в голову придти, что целые куски монолога «Шёпот сердца», монолога с которым обращается сердце к человеку, могут приобрести совершенно иные смыслы. Но так случилось. Вот и хотелось бы мне исполнить для украинских своих зрителей то, что я много, больше ста пятидесяти раз сыграл в России. Однако, если они услышать этого от меня не могут, то хотя бы прочтут. Особенно вот этот кусочек.

Я вижу в этом тексте только тему примирения.

Читать далее…

8 сентября.

Здравствуйте!
Вот-вот на экраны выйдет фильм Резо Гигинеишвили «Заложники». Я посмотрел этот фильм на Сахалинском кинофестивале. Жюри этого кинофорума совершенно справедливо отдало приз за лучшую режиссуру именно этой картине. И на нынешнем Кинотавре «Заложники» получили приз за лучшую режиссуру и за лучшую операторскую работу.

Я нечасто соглашаюсь с мнением жюри, но в данном случае Резо заслуживает приз именно за режиссуру, поскольку самое главное в его новом фильме – это то, какие большие кинематографические возможности он демонстрирует.

Резо прежде снял широко известные фильмы «Жара» и «Любовь с акцентом». А ещё он всем известен, как зять Никиты Михалкова. До показа на Кинотавре фильма «Заложники» про него было всем всё понятно. Кому-то нравились его работы, кому-то не нравились. Но и тем и другим было всё понятно. Своей новой картиной он смог мощно удивить тех, кто шёл её смотреть с готовым мнением. Правда, многие, удивившись, всё равно остались заложниками своего предвзятого и уже оформившегося взгляда на режиссёра Гигинеишвили.

Я разговаривал с людьми, которым фильм категорически не понравился, и понимал, что люди увидели то, что заранее решили увидеть. Поэтому я решил написать то, что пишу.

«Заложники» — картина довольно странная.
Резо, по мнению многих, лёгкий и весёлый автор, весьма предсказуемый и даже попсовый, вдруг снимает картину про 1983 год, про время, в котором он сам был ещё младенцем. Он снимает историю страшной трагедии, боль которой ещё не улеглась, а именно, историю захвата заложников в самолёте рейса Тбилиси-Батуми. Снимает он свой фильм на грузинском материале, с грузинскими актёрами и, в основном, на грузинском языке. То есть, в наш прокат он выйдет с субтитрами. А это мужественно. Это почти так же смело, как поступок Клинта Иствуда, снявшего фильм «Письма с Иводзимы», в основном, на японском, зная, что американские зрители субтитры читать не любят.

Читать далее…