1 ноября 2009

Здравствуйте!

Вернулся вчера из Иркутска в Москву. Сил не нашлось, чтобы написать что-то ещё вчера. А на гастролях не было возможности, времени, да и тех же самых сил. Что-то трудно мне дались эти гастроли. Прилетел в Красноярск, преодолев пять часовых поясов, прилетел совершенно больной, не смог встроиться в некогда родное сибирское время и сибирские гастроли прошли без дневного света. То есть засыпал под утро, просыпался незадолго до спектакля, когда уже было темно… В общем было непросто.

Очень рад тому, что спектакль “+1” земляки приняли сразу и единодушно. Для меня это важно, ответственно и волнительно. Уже заранее испытываю радостное волнение перед тем как сыграю спектакль в родном Кемерово. Всё равно не перестану быть сибиряком.

Повстречался в Иркутске со всеми теми, с кем летом работал над нашим фильмом “Сатисфакция”. Все пришли на спектакль, все были рады встрече… Но встреча была недолгой. Быстро делились новостями, хорошо что у всех всё нормально… но те, кто были членами команды, киногруппы… киногримёрами, кинокостюмерами, ассистентами режиссёра по свету, ассистентами оператора… сейчас занимаются совсем какими-то другими “мирными” делами. Большое кино для них в прошлом и ощущается как важное событие и чудесное приключение. Чудесное и, видимо, неповторимое.

Летел вчера долго на самолёте, который носит имя путешественника и писателя В. Обручева. Когда-то я зачитывался его “Плутонией” и “Землёй Санникова”. Считаю, что он свою эту тему вскрыл лучше, чем Конан Дойль. Летел, маялся от безделья, так как книжки с собой не было. А в самолёте предлагали посмотреть фильмы на выбор, в том числе был фильм “Затерянный мир”. Я подумал, что это будет по Конан Дойлю и что на высоте одиннадцать тысяч метров в самолёте Владимир Обручев посмотреть “Затерянный мир” – самое то. Фильм оказался дрянной американской пародийной комедией. Плохо снятой и очень глупой. Качество этой комедии такое же, как новой отечественной сказки “Книга мастеров”. Наша, конечно, ещё хуже, чем американская, но у американцев стандарты повыше. Как же я был огорчён, огорчён был в самолёте, и огорчён был недавно, когда посмотрел “Книгу мастеров”. Хотелось сказки, а увидел я бездарную неряшливую работу, сделанную равнодушными не остроумными людьми, которые, видимо, никогда сказки не любили, не любили детей и с юмором у них всё очень плохо. Не водите детей на этот фильм. Когда смотрел фильм в зале были дети, им было даже хуже, чем родителям. Давненько я так не гневался. И тут дело даже не в бездарности производителей этого кино, а дело в их полнейшем безразличии. Безразличии к тому чем они занимаются и к чему прикасаются.

А фильм “ЗАтерянный мир”… ну это такая, наполненная американизмами глупость. Досадно то, что главного персонажа озвучивал в нашем варианте Серёжа Светлаков. У него это получилось из рук вон плохо. Он талантливый человек, с очень парадоксальными и шустрыми мозгами, а тут его голос звучал совсем худо. И симпатичный его уральский говорок тоже нелепо звучал. Дело в том, что дублировать фильмы надо уметь. Есть всё-таки понятие актёрской профессии. Я вот, например, дублировать не умею. Мне неоднократно предлагали и я даже участвовал в пробах, но это дело очень трудное и у меня не получалось. Хотя хотелось. Но послушав как прозвучал голос Светлакова, теперь буду отказываться в любом случае. Потому что надо уметь, а я не умею… Да тут ещё случайно маясь от бессонницы и не имея книги под рукой посмотрел программу “Южное Бутово”. Очень всегда переживаю, когда вижу симпатичных и не чужих мне людей, участвующих в чём-то стыдном. Надеюсь, что это не надолго. Очень надеюсь.

Трудная осень. Как-то тяжело она даётся и у многих знакомых и друзей сложности. Сложности семейные, рабочие, трудности со здоровьем, постоянные какие-то неурядицы, поэтому сейчас так много перезвонов, переписок по смс. Стараемся как-то поддерживать друг друга интересоваться что и как. Пусть даже на больших расстояниях поддерживать. Помогает!

Тревожные вести идут из Украины. Третьего, четвёртого и пятого ноября, то есть на днях там должны пройти спектакли “Как я съел собаку” и “+1”. Почти все билеты куплены, но кто-то из опасения что спектакль отменят из-за эпидемии нового гриппа начинает сдавать билеты…

Те, кто купили билеты на киевские спектакли, пожалуйста, не поддавайтесь никаким сомнениям и паническим ощущениям. Завтра я вылетаю в Киев. Машина с нашими декорациями уже едет. Всё движется по плану. Понятно же, что в Украине эпидеомологическая ситуация ничуть не хуже и не лучше, чем в России или Польше, но очередные выборы. Ясно, что на выборах любые козыри будут использованы. Непоняттно каким образом можно использовать такой чувствительный козырь как эпидемия, но и эту карту очевидно пытаются разыграть. Я про это мало что понимаю, но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять политиков любого уровня любой страны, а особенно тех, которые так привыкли к выборам. Так что к спектаклям моя команда и я готовы, знаю, что этих спектаклей ждали и ждут, я буду на месте в назначенное время, ну, а если, вдруг, городские власти запретят проведение спектаклей, то, разумеется, деньги либо будут возвращены, либо билеты останутся действительными до другого раза. Действительны в том смысле, что спектакли мы отменять не будем в любом случае. Мы их перенесём. Ещё не хватало, чтобы какой-то разрекламированный и мощно распиаренный грипп помешал нашей встрече. В Ярославле вообще бомбу в зал закладывали, но ничего6 я же спектакль-то доиграл. Пусть через несколько месяцев, но доиграл.

Кстати, если медики потребуют, я готов сыграть спектакли даже в маске (улыбка). Не болейте, не поддавайтесь унынию и страхам, не смотрите плохое кино. Вот я сегодня захотел сказки, взял старый фильм “Принцесса-невеста” (The Princess Bride) (в этом фильме вперые сыграла Робин Райт Пенн). Вот это сказка. Вот это то, что можно смотреть всей семьёй. А вчера жена стала читать сыну (ему пять лет) книжку “Приключения Карика и Вали”, ему нравится аж до дрожи, десять лет назад это читали дочери, а почти сорок лет назад – мне. Есть за что держаться в этой жизни.

Всех благ.

Ваш Гришковец.